
How to make a DIY wreath of dried flowers
How to make a DIY wreath of dried flowers
Dried Flower Wreath DIY in 6-steps Let’s get creative
STAP 1:
EN
Unbox the contents of your package and place it on a table.
Useful tools: garden shears for the dried flowers and scissors for the rope and ribbons.
NL
haal de inhoud uit de verpakking en spreid het uit op de tafel.
Praktische hulpmiddelen: een snoeischaar voor de bloemen en een hobby schaar voor het touw en lint.
FR
Déballez toutes les affaires et posez-les devant vous sur la table
Outils pratiques: un sécateur pour les fleurs et une paire de ciseaux pour la corde et le ruban
DE
Nehmen Sie den Inhalt aus der Verpackung und legen Sie ihn auf den Tisch.
Praktische Hilfsmittel: Eine Gartenschere für die Blumen und eine Bastelschere für die Seile und Bänder.
STAP 2:
EN
Cut the dried flowers to the desired length. The shorter you make them, the finer the wreath will be. If you leave them a bit longer, the wreath will be coarser.
NL
Knip de droogbloemen in de lengte van jouw voorkeur. Hoe korter je ze maakt, hoe fijner de krans wordt. Wanneer je ze wat langer laat, wordt de krans grover.
FR
Coupez les fleurs séchées à la longueur souhaitée. Plus vous les faites courtes, plus la couronne est fine. Si vous les laissez un peu plus longtemps, la couronne sera plus grossière.
DE
Schneiden Sie die Trockenblumen auf die gewünschte Länge. Je kürzer Sie sie machen, desto feiner wird der Kranz. Wenn Sie sie etwas länger stehen lassen, wird der Kranz gröber.
TIP
EN
Hold the wreath at a distance every now and then and see if you get the desired result.
NL
Houd de krans regelmatig even op een afstand en kijk of je het gewenste resultaat krijgt.
FR
Tenez la couronne à distance de temps en temps et voyez si vous obtenez le résultat souhaité.
DE
Halten Sie den Kranz ab und zu auf Abstand und schauen Sie, ob Sie das gewünschte Ergebnis erzielen.
STAP 3:
EN
Tie the rope to the ring at about 1/3 of the bottom. Twist it several times around the ring and knot it firmly.
NL
Bind het touw vast aan de ring op circa 1/3 van de onderkant. Draai het enkele keren om de ring en knoop het stevig vast.
FR
Attachez la corde à l'anneau à environ 1/3 du fond. Torsadez-le plusieurs fois autour de l'anneau et attachez-le fermement.
DE
Binden Sie das Seil bei etwa 1/3 des Bodens an den Ring. Drehen Sie es ein paar Mal um den Ring und verknoten Sie es fest.
ACHTERZIJDE
Bloompost
Watch our DIY video in English
Scan QR-code
Bekijk onze DHZ video in het Nederlands
Scan QR-code
STAP 4:
EN
Take a small tuft of dried flowers each time and twist them around the wreath. You are working anti-clockwise. Continue until you have used about 2/3 of the dried flowers. Use the rest of the dried flowers to insert later. In this way you get a nice voluminous wreath.
NL
Neem steeds een klein plukje droogbloemen en draai deze om de krans. Je werkt tegen de klok in. Ga door totdat je ongeveer 2/3 van de droogbloemen hebt gebruikt. Het restant aan droogbloemen gebruik je om dit er later tussen te steken. Hierdoor krijg je een mooie volumineuze krans.
FR
Prenez une petite touffe de fleurs séchées et enroulez-la autour de la couronne. Vous travaillez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Continuez ainsi jusqu'à ce que vous ayez utilisé environ 2/3 des fleurs séchées. Utilisez le reste des fleurs séchées pour les insérer plus tard. De cette façon, vous obtiendrez une belle couronne volumineuse.
DE
Nehmen Sie jeweils ein kleines Büschel Trockenblumen und wickeln Sie ihn um den Kranz. Sie arbeiten gegen den Uhrzeigersinn. Fahren Sie auf diese Weise fort, bis Sie etwa 2/3 der getrockneten Blumen verbraucht haben. Verwenden Sie den Rest der getrockneten Blumen, um sie später hinzuzufügen. Auf diese Weise erhalten Sie einen schönen, voluminösen Kranz.
STAP 5:
EN
Attach the velvet ribbon to the flower wreath by means of a bow or a loop. The thinner ribbon can be decorated at the bottom of the wreath. Be creative!
NL
Bevestig het velvet lint aan de bloemenkrans, door middel van een strik of een lus. Het dunnere lint kan je nog leuk decoreren aan de onderkant van de krans. Wees creatief!
FR
Attachez le ruban de velours sur la couronne de fleurs avec un nœud ou une boucle. Le ruban le plus fin peut être décoré au bas de la couronne. Soyez créatifs!
DE
Befestigen Sie das Samtband mit einer Schleife oder einem Loop am Kranz. Das dünnere Band kann am unteren Ende des Kranzes verziert werden. Seien Sie kreativ!
TIP
EN
Make a small hole in the enclosed card and tie it to the ribbon.
NL
Maak een gaatje in de bijgesloten kaart en bind deze aan het lint.
FR
Faites un petit trou dans la carte jointe et attachez-la au ruban.
DE
Machen Sie ein kleines Loch in die beiliegende Karte und binden Sie sie an das Band.
STAP 6:
EN
Find a nice place to hang the wreath and take a photo to thank the sender! You can also share your creation on social media and tag @briesaanzee.nl to inspire others.
NL
Zoek een mooi plekje om de krans op te hangen en maak een foto om de afzender te bedanken! Je kunt je creatie ook delen op social media en tag @briesaanzee.nl om anderen te inspireren.
FR
Trouvez un bel endroit pour accrocher la couronne et prenez une photo pour remercier l'expéditeur! Vous pouvez également partager votre création sur les médias sociaux et taguer @briesaanzee.nl pour inspirer les autres.
DE
Suchen Sie sich einen schönen Platz, um den Kranz aufzuhängen, und machen Sie ein Foto, um dem Absender zu danken! Sie können Ihre Kreation auch in den sozialen Medien teilen und @briesaanzee.nl markieren, um andere zu inspirieren.